读成:おちだす
中文:开始降低
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] (程度が)低くなり始める |
用中文解释: | 开始下滑 (程度)开始变低 |
读成:おちだす
中文:开始跌落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ちだす[オチダ・ス] 勢いが落ち始める |
读成:おちだす
中文:开始崩溃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] 物が崩れ始める |
用中文解释: | 开始跌落 物体开始崩溃 |
读成:おちだす
中文:开始掉落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] 落下し始める |
用中文解释: | 开始掉落 开始落下 |
读成:おちだす
中文:开始下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち出す[オチダ・ス] 雨や雪が降り始める |
用中文解释: | 开始下 开始下雨或雪 |
少し落ち着いたらどうだ!
你给我消停点儿! - 白水社 中国語辞典