读成:おちだす
中文:开始降低
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ちだす[オチダ・ス] 勢いが落ち始める |
用中文解释: | 开始降低 气势开始降低 |
读成:おちだす
中文:开始下降,开始退化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] (程度が)低くなり始める |
用中文解释: | 开始下滑 (程度)开始变低 |
读成:おちだす
中文:开始掉落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] 落下し始める |
用中文解释: | 开始掉落 开始落下 |
读成:おちだす
中文:开始崩溃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] 物が崩れ始める |
用中文解释: | 开始跌落 物体开始崩溃 |
落花生を産出する.
出花生 - 白水社 中国語辞典
堕落分子を政府から追い出す.
把腐败分子从政府中清洗出去。 - 白水社 中国語辞典
あの岩は潮が引いた時は水面から頭を出す.
那块礁石在落潮时就会突出水面。 - 白水社 中国語辞典