日语在线翻译

荒れ

[あれ] [are]

荒れ

读成:あれ

中文:暴风雨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

荒れ的概念说明:
用日语解释:嵐[アラシ]
風雨がひとしきり荒れること
用中文解释:暴风雨
一时间风雨大作
用英语解释:storm
of the weather, the condition of being stormy

荒れ

读成:あれ

中文:愤怒
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

荒れ的概念说明:
用日语解释:動揺する[ドウヨウ・スル]
気持ちが落ちつかないこと
用中文解释:(心神)不安,动摇
心情不安
用英语解释:tumult
the act of losing composure

荒れ

读成:あれ

中文:粗暴,粗鲁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

荒れ的概念说明:
用日语解释:荒れ[アレ]
(人の態度が)荒々しくなること
用中文解释:粗鲁,粗暴
(人的态度)粗鲁

荒れ

读成:あれ

中文:皮肤粗糙
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

荒れ的概念说明:
用日语解释:荒れ[アレ]
(肌が)荒れること
用中文解释:皮肤粗糙
(肌肤)皲裂

荒れ

读成:あれ

中文:荒废
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

荒れ的概念说明:
用日语解释:荒れ[アレ]
(物が)荒廃すること
用中文解释:荒废
(事物)荒废


荒れるぜ。

会大闹一番哦。 - 

私の胃が荒れている。

我的胃很难受。 - 

春風が吹き荒れる。

春风狂风呼啸。 -