日语在线翻译

荒くれ

[あらくれ] [arakure]

荒くれ

读成:あらくれ

中文:粗暴,粗野
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

荒くれ的概念说明:
用日语解释:粗野[ソヤ]
荒々しくて,洗練されていないこと
用中文解释:粗野
粗野不高雅的(不讲究的)
用英语解释:crudeness
a condition of being crude and unrefined

荒くれ

读成:あらくれ

中文:胡来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:粗暴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

荒くれ的概念说明:
用日语解释:荒荒しさ[アラアラシサ]
性質や動作が乱暴であること
用中文解释:粗暴,粗野
性格或动作粗暴
用英语解释:unruly
an act of being wild in either character or behaviour

荒くれ

读成:あらくれ

中文:胡来的人,粗暴的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

荒くれ的概念说明:
用日语解释:暴れん坊[アバレンボウ]
乱暴な行いをする人
用中文解释:粗暴的人,胡来的人
行为粗暴的人
用英语解释:ruffian
person with negative evaluation (person who acts violently or in a cruel manner)


相关/近似词汇:

粗暴 粗野 胡来的人 胡来 粗暴的人