日语在线翻译

花道

[はなみち] [hanamiti]

花道

读成:はなみち

中文:华丽的场面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

花道的概念说明:
用日语解释:花道[ハナミチ]
多くの人々の注目を集めるような重要で華々しい場面

花道

读成:はなみち

中文:过道,通道
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

花道的概念说明:
用日语解释:花道[ハナミチ]
相撲場で力士が登場退場する通路

花道

读成:かどう

中文:花道
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:日本式插花术
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

花道的概念说明:
用日语解释:華道[カドウ]
草花や木の枝を器に美しくいける法
用中文解释:花道;日本式插花术
把花草和树枝优美地插到器皿中的方法

花道

读成:はなみち

中文:演员上下场的通道
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

花道的概念说明:
用日语解释:花道[ハナミチ]
歌舞伎において,客席を通って舞台につながり,役者が出入りする常設の道
用英语解释:hanamichi
of the Japanese kabuki stage, a passage that runs through the audience to the stage that is permanent

花道

名詞

日本語訳花,華
対訳の関係完全同義関係

花道的概念说明:
用日语解释:花[ハナ]
花道という芸
用中文解释:插花术
一种叫做"花道"的技艺

花道

名詞

日本語訳花道,華道
対訳の関係部分同義関係

花道的概念说明:
用日语解释:華道[カドウ]
草花や木の枝を器に美しくいける法
用中文解释:花道;日本式插花术
把花草和树枝优美地插到器皿中的方法

花道

名詞

日本語訳本花道
対訳の関係部分同義関係

花道的概念说明:
用日语解释:花道[ハナミチ]
歌舞伎において,客席を通って舞台につながり,役者が出入りする常設の道
用中文解释:花道,演员上下场的通道
歌舞伎中,通过客席与舞台相连,为演员的出入而常设的通道
用英语解释:hanamichi
of the Japanese kabuki stage, a passage that runs through the audience to the stage that is permanent

花道

名詞

日本語訳活け花,いけ花,生花,活花,生け花
対訳の関係完全同義関係

花道的概念说明:
用日语解释:生け花[イケバナ]
いけ花という,木の枝や草花を切り,形を整えて花器にさす日本の芸術
用中文解释:花道
花道是指将树枝及草本花剪下来,整理好形状后插入花瓶中的日本的一种艺术
用英语解释:ikebana
the Japanese art of arranging branches and flowers in a vase, called ikebana


路旁有零零散散的落花。

道ばたに花びらがまばらに落ちている. - 白水社 中国語辞典