读成:いろあがり
中文:染色,上色
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:染的颜色鲜艳
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 色上がり[イロアガリ] 染色で,色の仕上がり具合 |
用中文解释: | 上色,染色,染的颜色鲜艳 染色时,上色的效果;染色时染的颜色鲜艳 |
用英语解释: | color the finished effect of dyed colors |
色の塗り方が濃い.
颜色上重了。 - 白水社 中国語辞典
上記の独立動作モードおよび連動動作モードでは、信号処理部20間の通信路21および22は特に利用されなかったが、結合動作モードでは、この通信路21および22が重要な役割を担う。
在前述独立操作模式和互锁操作模式中,并没有特别使用信号处理器 20之间的通信路径 21和 22。 但是,在耦合操作模式中,通信路径 21和 22扮演了重要角色。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、発光素子61から読取原稿Gに向けて出射された光は、読取原稿Gの被読取面GAに対して予め定められた傾斜方向から入射して散乱されるため、読取原稿Gの被読取面GAに対して垂直に光を入射した場合に比べて、読取原稿Gの下地(白)での正反射が抑えられ、画像の輝度差(コントラスト)の低下が抑えられている。
因而,从发光元件 61朝读取原稿 G发射的光相对于读取原稿 G的待读取表面 GA从预定倾斜方向入射并散射,从而与光相对于读取原稿 G的待读取表面 GA垂直入射相比,读取原稿 G的背景 (白色 )上的镜面反射得以抑制,从而图像的亮度差 (对比度 )的下降得以抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集