日语在线翻译

色わけする

[いろわけする] [irowakesuru]

色わけする

读成:いろわけする

中文:用颜色区分
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

色わけする的概念说明:
用日语解释:色分けする[イロワケ・スル]
色の違いによって物を分ける
用中文解释:用颜色区分
以颜色的不同来区分物品

色わけする

读成:いろわけする

中文:分等,区分,分类
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

色わけする的概念说明:
用日语解释:色わけする[イロワケ・スル]
いくつかの部類に分けること
用英语解释:classify
to divide something into parts

色わけする

读成:いろわけする

中文:用颜色区分
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

色わけする的概念说明:
用日语解释:色分けする[イロワケ・スル]
図などにいくつかの色を塗って区別する
用中文解释:用颜色区分
在图片等上面涂上几种不同的颜色来加以区分
用英语解释:color-key
to color-code


図4では、左右画像の違いを強調するため、分けして表示した例を示すが、実際にカメラ1L,1Rが撮像する被写体は同一であるため、合いに生じる差はわずかである。

图 4A和图 4B示出了用彩色编码来进行显示的例子,以便突出显示在左右图像中的差别,但是,实际上,由相机 1L和 1R拍摄的对象是同一个对象,因此,色调上只有很小的差别。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、一覧表示される他の予約ジョブと、図3で示した▼印の赤の識別マークMが設定された予約ジョブ等とを、ジョブリスト画面G2上で分け表示するようになされる。

在本例子中,将一览显示的其他预约作业、以及被设定了图 3所示的 记号的红色的识别标记M的预约作业等,在作业列表画面 G2上颜色区分显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部150は、取得部140が取得した周囲画像データからピクセル情報を取得し、当該ピクセル情報に基づいての区分けを行うことにより、周囲画像から代表的なを決定する

决定部 150根据取得部 140取得的周围图像数据取得像素信息,基于该像素信息区分颜色,由此根据周围图像决定代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集