日本語訳物象
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物象[ブッショウ] 生命のない,物の世界の現象 |
日本語訳自然
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自然[シゼン] 人の作用が加わらないこと |
日本語訳自然体
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自然体[シゼンタイ] ありのままで,不自然でないさま |
用中文解释: | 自然状态 形容实事求是,不做作 |
用英语解释: | ingenuous a state of being frank and natural |
日本語訳有態,生形
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有り体[アリテイ] ありのままであること |
用中文解释: | 自然的状态 指自然的状态 |
日本語訳自然状態
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 自然状態[シゼンジョウタイ] 自然な状態 |
日本語訳自然状態
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自然状態[シゼンジョウタイ] 人為を加えない天然の状態 |
这个种子在自然状态下不会出现杂种。
この種は自然の状態では雑種を生じない。 -