日本語訳自然だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自然だ[シゼン・ダ] 自然にそうなるさま |
用英语解释: | ex proprio motu occurring spontaneously |
日本語訳無技巧だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無技巧だ[ムギコウ・ダ] 技巧をこらしてない |
日本語訳爛漫たる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 爛漫たる[ランマン・タル] 内から,そのまま外に現れ出るさま |
日本語訳当り前さ,ナチュラルだ,質樸さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 質朴[シツボク] 人の手が加わっておらず自然のままであること |
用中文解释: | 质朴 没有人工痕迹保持自然状态的 |
用英语解释: | folksiness the condition of being natural, untouched by human hands |
日本語訳然もあるべき,然も有るべき,さも有るべき
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 然も有るべき[サモアルベキ] そうであっても当然なさま |
用中文解释: | 理所当然 理所当然的,即使那样也是当然的 |
日本語訳自然だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ありのまま,有次第,ありのままだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自然体[シゼンタイ] ありのままで,不自然でないさま |
用中文解释: | 自然状态 真实没有不自然的样子 |
自然状态 形容实事求是,不做作 | |
自然状态 真实没有不自然的状态 | |
用英语解释: | ingenuous a state of being frank and natural |
自然的奥秘
自然の謎. - 白水社 中国語辞典
自然的智慧
自然の叡智 -
自然的笑容
自然な笑顔 -