日本語訳恥ずかしがり屋,恥かしがりや,恥ずかしがりや
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恥ずかしがりや[ハズカシガリヤ] 恥ずかしがりの人 |
用中文解释: | 腼腆的人 容易害羞的人 |
用英语解释: | shrinking violet a shy, modest person |
日本語訳てれ屋,照れ屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照れ屋[テレヤ] 何かにつけてよくはにかむ人 |
用中文解释: | 好害羞的人,腼腆的人 一遇到事情就很害羞的人 |
日本語訳はにかみ屋
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | はにかみ屋[ハニカミヤ] はずかしがる性質の人 |
用英语解释: | shyer a person who has a shy nature |
硬要说的话,我是个胆小腼腆的人。
どちらかといえば、内気で恥ずかしがりやです。 -