日语在线翻译

腰折れ

腰折れ

读成:こしおれ

中文:拙文
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:拙劣的文章
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

腰折れ的概念说明:
用日语解释:腰折れ[コシオレ]
下手な文章
用中文解释:拙文,拙劣的文章
拙劣的文章

腰折れ

读成:こしおれ

中文:弯腰,倾斜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

腰折れ的概念说明:
用日语解释:腰折れ[コシオレ]
腰が曲がっていること

腰折れ

读成:こしおれ

中文:腰弯了的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

腰折れ的概念说明:
用日语解释:腰折れ[コシオレ]
腰が曲がっている人
用中文解释:腰弯了的人
腰弯曲了的人

腰折れ

读成:こしおれ

中文:歪诗
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:拙劣的和歌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

腰折れ的概念说明:
用日语解释:腰折れ歌[コシオレウタ]
下手な和歌
用中文解释:歪诗,拙劣的和歌
拙劣的和歌