日本語訳弁舌
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 語る[カタ・ル] 事柄や考えを言葉で言い表す |
用中文解释: | 说 用语言表达事情或想法 |
用英语解释: | speak to speak of something; mention |
日本語訳達弁,大弁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 達弁[タツベン] 弁舌がよどみないこと |
用中文解释: | 能说,善辩 能言善辩 |
用英语解释: | eloquence of a person's speech, the condition of not faltering |
日本語訳申せる,仰有れる,言える,仰れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言える[イエ・ル] 言うことができる |
用中文解释: | 能说;可以说 能说 |
能说,可以说 能说 | |
用英语解释: | sayable the condition of being utterable |
日本語訳弁舌
対訳の関係部分同義関係
日本語訳弁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弁舌[ベンゼツ] 話すこと |
用中文解释: | 口才,能说,雄辩 说话的行为 |
用英语解释: | speech an act of speech |
日本語訳喋れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喋れる[シャベレ・ル] 発音することができる |
我不能说话。
話せない。 -
既不能说好也不能说不。
イエスともノーとも言えません。 -
不能说话。
しゃべれません。 -