日语在线翻译

背く

[そむく] [somuku]

背く

中文:违背
拼音:wéibèi

中文:
拼音:shuǎng

中文:
拼音:kuī

中文:
拼音:

中文:
拼音:wéi

中文:
拼音:

中文:
拼音:miǎn

中文:亏负
拼音:kuīfù
解説(恩・好意・期待などに)背く

中文:背叛
拼音:bèipàn
解説(祖国・階級・革命・党・人民などに)背く

中文:辜负
拼音:gūfù
解説(人の好意・期待・教育育成などに)背く

中文:
拼音:guāi
解説(情理に)背く

中文:背离
拼音:bèilí
解説(原則・路線・制度・決議・公約・命令などに)背く

中文:
拼音:shī
解説(信頼・約束に)背く

中文:
拼音:
解説(恩義・好意・約束などに)背く

中文:
拼音:bèi
解説(規則・約束・信義・原文などに)背く

中文:背弃
拼音:bèiqì
解説(原則・立場・約束・教訓などに)背く

中文:冒犯
拼音:màofàn
解説(法・礼を)背く

中文:违抝
拼音:wéi’ào
解説(上級者・目上の人の考えに)背く

中文:
拼音:pàn
解説(多く自分の属する階級・集団を裏切って敵対する階級・集団に走ることを指し)背く



背く

读成:そむく

中文:离开,背离
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

背く的概念说明:
用日语解释:背く[ソム・ク]
(ある人から)別れて遠ざかる
用英语解释:fall
to separate and go far away

背く

读成:そむく

中文:背叛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

背く的概念说明:
用日语解释:叛く[ソム・ク]
従うことをやめて反抗する
用中文解释:背叛
停止服从并进行反抗

背く

读成:そむく

中文:背向,背着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

背く的概念说明:
用日语解释:背く[ソム・ク]
背中を向ける

背く

读成:そむく

中文:辜负
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

背く的概念说明:
用日语解释:背く[ソム・ク]
(名前に比べて)実体が劣る

背く

读成:そむく

中文:不遵从,违抗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

背く的概念说明:
用日语解释:逆らう[サカラ・ウ]
従わずに反抗する
用中文解释:违背;反抗;违抗
不遵从地反抗
用英语解释:resistance
to resist

背く

读成:そむく

中文:违反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

背く的概念说明:
用日语解释:背く[ソム・ク]
規則や法律に反す
用英语解释:infract
the act of infracting a law and determination

索引トップ用語の索引ランキング

約束に背く

违背诺言 - 白水社 中国語辞典

信条に背く

背叛信条 - 白水社 中国語辞典

党を裏切り国に背く

叛党叛国 - 白水社 中国語辞典