日语在线翻译

背离

背离

拼音:bèilí

動詞


1

(原則・路線・制度・決議・公約・命令などに)背く,反する,外れる.


用例
  • 那些人早就背离了马列主义路线。〔+目〕=あの人たちはとっくにマルクスレーニン主義の路線に反している.

2

(多く4字句に用い;一定の場所から)離れる.


用例
  • 背离乡井((成語))=(災害などでやむをえず)故郷から離れる.


背离

動詞

日本語訳背く
対訳の関係完全同義関係

背离的概念说明:
用日语解释:背く[ソム・ク]
(ある人から)別れて遠ざかる
用英语解释:fall
to separate and go far away

背离

動詞

日本語訳お見捨,お見捨て,お見限り,御見捨,御見限り,お見限,御見捨て,御見限
対訳の関係完全同義関係

背离的概念说明:
用日语解释:お見捨て[オミステ]
愛想をつかすこと
用中文解释:弃而不顾;抛弃;离弃;背离
不再照顾某人
用英语解释:fall out of love with
to stop taking care of a person

背离

動詞

日本語訳背離する
対訳の関係完全同義関係

背离的概念说明:
用日语解释:背離する[ハイリ・スル]
(人や物事が)互いに背き離れる

背离

動詞

日本語訳ずれる
対訳の関係完全同義関係

背离的概念说明:
用日语解释:外れる[ハズレ・ル]
正常なものから外れる
用中文解释:不合;违反
背离正常的东西

背离

動詞

日本語訳離反する,離叛する
対訳の関係部分同義関係

背离的概念说明:
用日语解释:離反する[リハン・スル]
従っていたもの,属していたものから離れそむく
用英语解释:fall from grace
to fall from a position of favour

背离

動詞

日本語訳背戻する
対訳の関係完全同義関係

背离的概念说明:
用日语解释:逆らう[サカラ・ウ]
従わずに反抗する
用中文解释:反抗,违背,抗拒
不服从而反抗
用英语解释:resistance
to resist

背离

動詞

日本語訳ぶれる
対訳の関係完全同義関係

背离的概念说明:
用日语解释:ぶれる[ブレ・ル]
(映像などが)わずかに動いて正しい位置からずれる

背离

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

背离的概念说明:
用日语解释:逸脱する[イツダツ・スル]
話や行動がわき道にそれる
用中文解释:脱离
说话或行动走到岔道上
用英语解释:deviate
to wander away from the subject

背离

動詞

日本語訳乖離する
対訳の関係完全同義関係

背离的概念说明:
用日语解释:乖離する[カイリ・スル]
互いにそむいて離れること

索引トップ用語の索引ランキング

背离

拼音: bèi lí
日本語訳 逸脱する

索引トップ用語の索引ランキング

简单地越做越背离实际情况。

単純にすればするほど、実態と乖離する。 - 

背离乡井((成語))

(災害などでやむをえず)故郷から離れる. - 白水社 中国語辞典

那些人早就背离了马列主义路线。

あの人たちはとっくにマルクスレーニン主義の路線に反している. - 白水社 中国語辞典