動詞 (人の好意・期待・教育育成などに)背く,無にする,裏切る.≡孤负.
日本語訳背く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 背く[ソム・ク] (名前に比べて)実体が劣る |
日本語訳裏ぎる,裏切る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏切る[ウラギ・ル] 態度や結果が予想や期待に反する |
用中文解释: | 辜负;违背 态度或结果与预想或期待相反 |
用英语解释: | disappoint to defeat a plan or hope in attitude or in result |
日本語訳裏切,裏切り,裏切る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 背信[ハイシン] 人から寄せられている信頼や信用を裏切ること |
用中文解释: | 背信弃义;违约 辜负他人寄予的信赖或信任 |
用英语解释: | betrayal the act of betraying a person's trust |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:18 UTC 版)
我没辜负他的期待。
彼の期待に応じる。 -
不要辜负期待。
期待を裏切らない。 -
我不会辜负您的期望。
あなたの期待にお応えします。 -