读成:ふとる
中文:胖
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发福
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 太る[フト・ル] 体に脂肪やよけいな肉が付いて,丸みを帯びて厚くなる |
用中文解释: | 肥胖,发福 身体长有脂肪和多余的肉,带有圆感厚实 |
用英语解释: | fatten of a body, to become fat |
读成:ふとる
中文:结实,魁伟
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肥る[フト・ル] (体格が)肥大する |
用中文解释: | 魁伟,结实 体格魁梧 |
读成:ふとる
中文:植物生长
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太る[フト・ル] (植物が)生長する |
用中文解释: | 植物生长 植物生长 |
读成:ふとる
中文:发财,增多
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:变得丰富
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増殖する[ゾウショク・スル] 財産が増える |
用中文解释: | 增值 财产增加 |