名詞 ((仏教)) 肉体,生身.
读成:にくしん
中文:肉体,身体
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 体[カラダ] 人間の身体 |
用中文解释: | 身体,身子 人的身体 |
用英语解释: | body the body of a person |
日本語訳現身
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 現身[ゲンシン] 現世にある身 |
日本語訳生身
対訳の関係完全同義関係
日本語訳此身,生体,此の身,即身,この身
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生身[ナマミ] 生身のからだ |
用中文解释: | 肉身 活人的身体 |
肉身;肉体 活人的身体 | |
用英语解释: | flesh and blood a living body |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; flesh <th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (肉身) | 肉 | 身 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
宁可忍痛不要田,也不要拆散一家骨肉。
身を切られる思いで田畑を手離しても,血を分けた親子兄弟を離散させはしない. - 白水社 中国語辞典