日语在线翻译

血肉

[けつにく] [ketuniku]

血肉

拼音:xuèròu

名詞


1

血と肉,血液と筋肉,肉体.


用例
  • 为国雪耻,何惜血肉之躯。=国辱をすすがんがために,どうしてこの肉体を惜しみましょうか.
  • 血肉模糊 ・hu ((成語))=(人相がわからないほど)死体がめちゃめちゃになっている,血だらけになっている.
  • 血肉横飞((成語))=(爆弾・爆発のために)体がばらばらになって四方に飛び散る.

2

特別密接な関係,親密な間柄.


用例
  • 血肉相连((成語))=(親と子,人と人,国と国,人民と祖国の間に血と肉がつながっているような)切っても切れない密接な関係が結ばれている.

3

血の通ったもの,生き生きして人の心を打つ言行.


用例
  • 他虽然非凡,但没有血肉。=彼は非凡ではあるが,人の心を打つ血の通ったところがない.

血肉

中文:皮肉
拼音:píròu
解説(比喩的に)血肉

中文:骨肉
拼音:gǔròu
解説(父母・兄弟姉妹・子女などの)血肉



血肉

读成:けつにく

中文:血肉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

血肉的概念说明:
用日语解释:血肉[ケツニク]
血と肉

血肉

读成:けつにく

中文:血肉之躯
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

血肉的概念说明:
用日语解释:生身[ナマミ]
生身のからだ
用中文解释:肉身
肉身的身体
用英语解释:flesh and blood
a living body

血肉

读成:けつにく

中文:血族,亲属,骨肉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:父母子女兄弟
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

血肉的概念说明:
用日语解释:血肉[ケツニク]
血のつながりのある人々

血肉

名詞

日本語訳血肉
対訳の関係完全同義関係

血肉的概念说明:
用日语解释:血肉[ケツニク]
血と肉

索引トップ用語の索引ランキング

血肉

出典:『Wiktionary』 (2010/08/17 17:16 UTC 版)

 名詞
血肉
拼音:xuèròu
 
注音符号ㄒㄩㄝˋㄖㄡˋ
  1. (日本語に同じ)血肉

索引トップ用語の索引ランキング

血肉

表記

规范字(简化字):血肉(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:血肉(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:血肉(台湾)
香港标准字形:血肉(香港、澳门)

拼音:

  • 普通話
    (拼音): xuèròu, xuěròu, xiěròu
    (注音): ㄒㄩㄝˋ ㄖㄡˋ, ㄒㄩㄝˇ ㄖㄡˋ, ㄒㄧㄝˇ ㄖㄡˋ
  • 粵語 (粵拼): hyut3 juk6
  • 閩南語 (白話字): hiat-lio̍k / hiat-bah / hiat-jio̍k / huih-hiak / huih-bah / hoeh-bah

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:[[]]
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング