日语在线翻译

[ち] [ti]

拼音:xiě ⇒ [異読音] xuè

名詞 〔‘滴・汪・摊・腔’+〕血.◆複合語‘血液’‘血管’‘血肉’などでは‘ xuè ’と発音する.


用例
  • 伤口流血了。=傷口から血が流れた.
  • 鲜红的血流了一地。=真っ赤な血が地面一面に流れた.

拼音:xuè ⇒ [異読音] xiě

1

名詞 血,血液.≒血液.◆書き言葉で単独に用いる場合,成語や大多数の複合語に用いる場合は‘ xuè ’と発音し,話し言葉で単独に用いる場合,または若干の日常的な複合語に用いる場合は‘ xiě ’と発音する.


用例
  • 血总是热的。=血はいつも熱いものだ.
  • 血的颜色或暗红或鲜红。=血の色は黒ずんだ赤かあるいは鮮紅色である.
  • 给病人输了很多血。=病人に大量の輸血をした.
  • 为了保卫祖国,流尽了最后一滴血。=祖国を守るため,最後の一滴まで血を流した.

2

名詞 (血を見るような痛ましい事を指し)血.


用例
  • 我们付出了血的代价。=我々は血の代価を支払った.
  • 血的教训=血の教訓.
  • 血的事业=血の事業.

3

((方言)) 名詞 月経.


用例
  • 来血了。=月経になった.

4

付属形態素 血続きの,血のつながりのある.


5

付属形態素 血気盛んな,血気にはやる.



中文:
拼音:xuè

中文:血液
拼音:xuèyè

中文:
拼音:xiě

中文:
拼音:xuè
解説(血を見るような痛ましい事を指し)血



读成:

中文:血脉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

血的概念说明:
用日语解释:血[チ]
漢方における血の道

读成:

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

血的概念说明:
用日语解释:血[チ]
人間的な感情

读成:

中文:血缘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

血的概念说明:
用日语解释:血[チ]
血縁

读成:ちへど

中文:吐血
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

血的概念说明:
用日语解释:血反吐[チヘド]
血のまじったへど
用中文解释:从胃里吐出的血
搀着血的呕吐

读成:ちへど

中文:吐血
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

血的概念说明:
用日语解释:血反吐[チヘド]
口から吐く血
用中文解释:从胃里吐出的血
从嘴里吐出的血

读成:のり

中文:粘血
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:粘糊糊的血
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

血的概念说明:
用日语解释:血糊[チノリ]
糊のようにねばりつく血
用中文解释:粘糊糊的血
像浆糊一样的粘糊糊的血
用英语解释:gore
thickened blood that has become the same consistency of liquid glue

读成:

中文:血液,红血
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

血的概念说明:
用日语解释:血液[ケツエキ]
動物の血管内を流れ栄養などをを供給し老廃物を運び去る液
用中文解释:血液
在动物血管内流体动,供给营养以及运出体内废物的液体
用英语解释:blood
a liquid that flows in the body of an animal, carrying nutrition

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

血的概念说明:
用日语解释:血[チ]
人間的な感情

名詞

日本語訳生血
対訳の関係完全同義関係

血的概念说明:
用日语解释:血液[ケツエキ]
動物の血管内を流れ栄養などをを供給し老廃物を運び去る液
用中文解释:血液
在动物血管内流动,供给营养以及运出体内废物的液体
用英语解释:blood
a liquid that flows in the body of an animal, carrying nutrition

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: xuè
英語訳 blood、Sanguis

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/08/18 05:30 UTC 版)

ローマ字 普通話
拼音:xuè, (口語音)xiě (xie3)
ウェード式hsüeh4, hsieh3
広東語
イェール式hyut3
 熟語
  • 血癌
  • 血案
  • 血本
  • 血仇
  • 血管
  • 血海
  • 血海深仇
  • 血汗
  • 血痕
  • 血红
  • 血库
  • 血脉
  • 血亲
  • 血球
  • 血肉
  • 血水
  • 血洗
  • 血腥
  • 血性
  • 血压
  • 血液
  • 血雨腥风
  • 血缘
  • 血渍
  • 血战
  • 血肿

  • 索引トップ用語の索引ランキング

    拼音:

     
    国语/普通话
    汉语拼音 xuè xiě
    注音符号 ㄒㄩㄝˋ ㄒㄧㄝˇ
    国际音标
    通用拼音 syuè siě
    粤语广州话
    粤拼 hyut3
    耶鲁拼音 hyut
    国际音标
    广州话拼音 hüd³
    黄锡凌拼音 ¯huet
    闽南语
    白话字 hoeh / huih (白), hiat (文)
    台罗拼音 hueh / huih (白), hiat (文)
    |
    吴语上海话
    国际音标

    意味

    名词。

    xiě
    1. 血液(通常用于口语、单用)。例:扣血|流血(因磕碰而导致血液(xuèyè)流出,其他情况下一般读liúxuè|流了一点|淋淋|
    2. 指拥有的钱财(与“血汗(xuèhàn)”不同)。例:为他出一份
    3. 指动物的血块子。例:
    xuè
    1. 血液。古代有時專指祭畜的血。通常用于复合词、专业词语。例:贫血|埃博拉出血热|血细胞|白血病|血红蛋白|回血|动脉出一定要及时抢救。
    2. 亲属关系,有血緣關係的親屬。例:血肉|血親|血緣|血統
    3. 付出生命:例:为变法流牺牲。
    4. 喻熱誠、剛強。例:血性|熱血|血氣
    5. 指月經。例:要来了。
    6. 通“”。

    翻譯

    外國語翻譯
    • 英语:blood

    熟語

    見:附录:漢語詞彙索引/血

    索引トップ用語の索引ランキング

    を吐く. - 白水社 中国語辞典

    を吐く. - 白水社 中国語辞典

    流量不足

    流不全 -