名詞 古い友人,親友,昔なじみ.
日本語訳宿執
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿執[シュクシュウ] 旧友である間柄 |
日本語訳旧友
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旧友[キュウユウ] 昔からの友だちである人 |
日本語訳旧友
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旧友[キュウユウ] 昔の友だちである人 |
日本語訳故旧,旧識,旧故,旧縁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旧知[キュウチ] 昔からの知り合いの人 |
用中文解释: | 老朋友,旧知 相识很久的人 |
故知,老友 很久以前结识的人 |
日本語訳古人,故人,旧人,古馴染,古なじみ,古馴染み,旧知
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旧知[キュウチ] 昔なじみの人 |
用中文解释: | 故知,老友 老朋友,老相识 |
日本語訳古馴染,古なじみ,古馴染み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 古なじみ[フルナジミ] かつて親しくしていた人 |
日本語訳古馴染,古なじみ,古馴染み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 古なじみ[フルナジミ] 古くからの馴染みであること |
用中文解释: | 老相识,老朋友,老熟人 从很久以前起就认识 |
老朋友,老相识,老熟人 从很久以前起就认识 |
日本語訳悪友
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 悪友[アクユウ] 親しい遊び友だち |
日本語訳昔馴染み,昔馴染,昔なじみ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昔馴染み[ムカシナジミ] 昔なれ親しんだ人 |
用中文解释: | 老朋友 以前就很亲近的人 |
日本語訳昔馴染み,昔馴染,昔なじみ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昔馴染み[ムカシナジミ] 昔なれ親しんだこと |
用中文解释: | 老相识 以前就很亲近 |
日本語訳故親
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 故親[コシン] 古くから親い人 |
日本語訳故人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 故人[コジン] 古くからの友人 |
他是我的老朋友。
彼は私の古くからの友達です。 -
和老朋友再次来往
旧友と再び通じる -
我和以前的老朋友看了毕业照。
昔の旧友と卒業写真を見た。 -