日语在线翻译

宿執

[しゅくしゅう] [syukusyuu]

宿執

读成:しゅくしゅう

中文:争执
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不和
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:世仇
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

宿執的概念说明:
用日语解释:不調和[フチョウワ]
二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと
用中文解释:不调和;不协调;不般配
两个以上的事物或伙伴之间的关系不顺利
用英语解释:dissension
the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute

宿執

读成:しゅくしゅう

中文:固执念头
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

宿執的概念说明:
用日语解释:宿執[シュクシュウ]
前世から続く執念

宿執

读成:しゅくしゅう

中文:老朋友
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:老朋友关系
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

宿執的概念说明:
用日语解释:宿執[シュクシュウ]
旧友である間柄

宿執

读成:しゅくしゅう

中文:长期不和
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

宿執的概念说明:
用日语解释:宿執[シュクシュウ]
長い間の不和