读成:おきすえ
中文:常备
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
中文:固定不动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 置き付け[オキツケ] 常に一箇所に置いておくこと |
用中文解释: | 常备;固定不动 经常地放置在一个地方 |
读成:おきすえ
中文:搁置,安置,放置
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:置之不理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 置き据え[オキスエ] 手をつけずにそのままにしておくこと |
バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
在温哥华和马来西亚设置据点的男爵酒店集团正在进行收购霍华德国际酒店的交涉。