读成:おきぶみ
中文:遗书,遗嘱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遺書[イショ] 死後のために書き残した文書 |
用中文解释: | 遗书 人死时留下的遗书,遗嘱 |
用英语解释: | will a document that is left behind by a person after his or her death |
读成:おきぶみ
中文:留字,留信
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:存留文书
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 置き文[オキブミ] 置き手紙 |
この書類を置き換えることができない。
我不能调换这份文件。
変更可能な構文要素の候補代替値の置き換えは構文要素が存在する目的ブロック(T)で画像データを変更する。
可改变的语法元素的候选的可替换值的代换将改变语法元素驻留的目标区块 (T)处的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
いわゆる非識字者を一掃するということが,何億かの農民を置き去りにするなら,空言になるのではないか,間違いなく空言になってしまう.
所谓扫除文盲,如果离开了几亿农民,岂非成了空话? - 白水社 中国語辞典