日本語訳書捨,書き捨て,書捨て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き捨て[カキステ] 置き手紙をしておくこと |
日本語訳書き置きする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き置きする[カキオキ・スル] 伝言を書いて残しておくこと |
日本語訳書置き,書置,書き置き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き置き[カキオキ] 伝言を書いて残しておく手紙 |
用中文解释: | 留字,留言,留简 留下来的写有口信的书信 |
日本語訳置文,書捨,書き捨て,書捨て,置き文
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 置き文[オキブミ] 置き手紙 |
用中文解释: | 留信,留字 留信,留条 |
在 IEEE 802.11的情况中,PLCP报头中的一个保留字段可以用于该目的。
IEEE802.11の場合、PLCPヘッダの予約フィールドの1つは、この目的のために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在管理消息类型 1002之后可以紧随着 8个比特的保留字段 1004。
管理メッセージタイプ1002の後に、予約済みフィールド1004中の8ビットが続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在保留字段 1004之后可以紧随着上行链路信道描述符 (UCD)计数 1006,其具有 8个比特的长度并且与 UCD配置改变计数值匹配。
予約済みフィールド1004の後に、8ビットの長さを有し、UCD構成変更カウント値に一致するアップリンクチャネル記述子(UCD)カウント1006が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集