日本語訳置文,書捨,書き捨て,書捨て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 置き文[オキブミ] 置き手紙 |
用中文解释: | 留信,留字 留信,留条 |
日本語訳置き手紙する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳置手紙する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 置き手紙する[オキテガミ・スル] 用件を手紙に書き残してその場を去る |
用中文解释: | 留条;留言;留信 在信里写上留言后离开 |
日本語訳置き手紙,置手紙
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 置き手紙[オキテガミ] ある場所を離れる時に,用件を書いて残しておく手紙 |
用中文解释: | 留信;留言;留条 离开某个场所时,写上留言的字条 |
日本語訳書捨,書き捨て,書捨て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き捨て[カキステ] 置き手紙をしておくこと |
给他留条活命。
彼の生きる道を残しておく. - 白水社 中国語辞典