日本語訳垂垂,徐に,おもむろに,徐徐に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゆっくり[ユックリ] ゆっくりと |
用中文解释: | 慢慢地,慢腾腾地 慢慢地,慢腾腾地 |
用英语解释: | slowly slowly |
日本語訳浪々たる,浪浪たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浪々たる[ロウロウ・タル] 水の流れるさまが浪々 |
日本語訳ゆらり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悠長だ[ユウチョウ・ダ] 動作がなめらかに進まず,のろのろするさま |
用中文解释: | 慢悠悠的,悠闲的 动作进行得不流畅,慢慢悠悠的样子 |
用英语解释: | leisurely of something, to be progressing slowly |
日本語訳一寸きざみ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 徐々に[ジョジョニ] 徐々に |
用中文解释: | 慢慢地;徐徐地;缓缓地;一点一点地。 慢慢;徐徐;缓缓;一点一点地。 |
用英语解释: | by degrees gradually |
她缓缓地摇着扇子。
彼女はゆっくりとうちわを揺らしている. - 白水社 中国語辞典