((成語)) ありったけの知恵を絞る.
日本語訳搾り出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絞り出す[シボリダ・ス] 知恵を出す |
用中文解释: | 绞尽脑汁 给出智慧 |
日本語訳四苦八苦する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 四苦八苦する[シクハック・スル] 四苦八苦する |
用英语解释: | struggle a very difficult situation to cope with |
日本語訳頭痛鉢巻,頭痛鉢巻き,頭痛はちまき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭痛鉢巻き[ズツウハチマキ] 困難に直面して苦しんでいる状態 |
用中文解释: | (为烦恼事而)绞尽脑汁 面临困难而苦恼的状态 |
日本語訳捻り回す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭を捻る[アタマヲヒネ・ル] 頭を捻る |
用中文解释: | 绞尽脑汁 绞尽脑汁 |
用英语解释: | puzzle to make a great effort of the mind in order to understand or find the answer to a difficult question |
日本語訳考えぬく,考抜く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ない知恵を絞る[ナイチエヲシボ・ル] 時間をかけて一所懸命に考える |
用中文解释: | 绞尽脑汁,再三考虑,深思熟虑,彻底考虑,深入思考,考虑到最后 花费时间,拼命思考 |
绞尽脑汁,再三考虑,深思熟虑,深入思考,彻底考虑,考虑到最后 花费时间,拼命思考 | |
用英语解释: | rack *one's brain to think hard in order to get a good idea |
日本語訳砕く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 砕く[クダ・ク] (目的を達するために)心を悩ませ思案を重ね苦心する |
日本語訳腐心する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腐心する[フシン・スル] 心を使い努力する |
他冥思苦想,绞尽脑汁,终于悟出了一个道理。
彼は深く考えを巡らせ,知恵を絞りきって,ようやく1つの道理を悟った. - 白水社 中国語辞典