日本語訳放業,放れ技
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 功績[コウセキ] 成し遂げた立派な仕事 |
用中文解释: | 功绩 完成的出色的工作 |
用英语解释: | achievement a great deed |
日本語訳おはこ,十八番
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おはこ[オハコ] 得意とする芸 |
用中文解释: | 看家本领;拿手戏;绝活;特长;绝技;绝招 得意的本领 |
用英语解释: | line a person's favorite performance |
日本語訳十八番
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 十八番[ジュウハチバン] 最も得意とする物事 |
此处所述的方法和装置通过采用最小化由配置工程师或其它负责人员作出的多个个体参数变化许可和 /或拒绝活动的方式在某种程度上便于配置数据库上传管理。
本明細書に記載の方法および装置は、構成データベースアップロード管理を部分的に簡便化して、構成エンジニアまたは他の担当者による個々のパラメータ変更承認および/または拒否動作の数を最少化する。 - 中国語 特許翻訳例文集