日本語訳かっちり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かっちり[カッチリ] かっちりと体がかたくひきしまっているさま |
日本語訳堅牢だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強固だ[キョウコ・ダ] しっかりして丈夫なさま |
用中文解释: | 强固,坚固 牢固,结实的样子 |
用英语解释: | solidly of a condition of things, stable and strong |
日本語訳堅牢だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑丈だ[ガンジョウ・ダ] 物が丈夫 |
用中文解释: | 结实,强壮 物体结实 |
日本語訳強い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳堅作りだ,剛堅だ,締り,ハードだ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳堅固だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑丈だ[ガンジョウ・ダ] 丈夫であるさま |
用中文解释: | 强健 结实 |
结实的 结实的 | |
坚固的 结实的 | |
用英语解释: | firm a condition of being well, strong, hard |
日本語訳忠実だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 健康[ケンコウ] 病気をせず健康なさま |
用中文解释: | 健康;健壮;结实 没有病健康的情形 |
用英语解释: | healthy of a condition, healthy |
矿工们穿着笨重结实的便宜鞋子。
坑夫たちは重い丈夫な安靴をはいていた。 -
这个房子有着结实的构造,抗震性很高。
この家は骨太の構造をしていて、耐震性が高い。 -
他从小就在渔船上,摔打出一副结实的身子。
彼は小さいころから漁船に乗り,丈夫な体に鍛え上げられた. - 白水社 中国語辞典