日语在线翻译

繋がる

繋がる

读成:つながる

中文:关联,牵连
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:有关系
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

繋がる的概念说明:
用日语解释:関連する[カンレン・スル]
(二つ以上の物事が)関連し合う
用中文解释:关联;牵连;有关系
(两个以上的事物)相关联
用英语解释:be on
to be connected with or related to something

繋がる

读成:つながる

中文:连系,连接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

繋がる的概念说明:
用日语解释:繋がる[ツナガ・ル]
(離れたものや切れたものが)結ばれる
用中文解释:连接;连系
把(分开的物品或切开的物品)连接上

繋がる

读成:つながる

中文:被…缠住
対訳の関係部分同義関係

繋がる的概念说明:
用日语解释:繋がる[ツナガ・ル]
情愛にひかれる
用中文解释:被…缠住
被情爱吸引住


革命に繋がる

与革命联系在一起。 - 

それは彼の不利益に繋がる

那个关系到他的不利。 - 

それは会話の上達に繋がる

那个关系着会话的进步。 -