動詞
1
(多く具体的事物が一つの物として)つながる,連なる.≡联接.⇒衔接 xiánjiē .
2
(多く具体的事物を一つの物として)つなぐ,つなげる.≡联接.⇒衔接 xiánjiē .
日本語訳結ばれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結ばれる[ムスバレ・ル] つながりができる |
日本語訳リンクする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リンクする[リンク・スル] 他のものと連動する |
日本語訳連結する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連結する[レンケツ・スル] 連結する |
用中文解释: | 连结;联结 连结 |
用英语解释: | attach to add more to what is already there |
日本語訳連接する,繋属する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連接する[レンセツ・スル] 物事を関連させつなぐ |
用中文解释: | 连接 与某事物有关联 |
用英语解释: | combine to put things into one |
日本語訳接ぐ,接合せる,接ぎ合わせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はぎ合わせる[ハギアワセ・ル] (布や板などを)つぎ合わせる |
用中文解释: | 接合 把(布,板等)接在一起 |
日本語訳繋ぎ合わせる,連ねる,繋ぎ合わす,繋合わす,くっつかす,突付け,連係する,連繋する,繋合わせる,繋合す,繋合せる,継ぐ,繋ぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳連結する,コネクトする,突付,接ぐ,繋ぎ合す,突き付け,繋ぎあわす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル] つなぎあわせる |
用中文解释: | 接合;接在一起;接连起来;联成一气;合拢起来 接合;接在一起 |
连接,结合 连接,接合 | |
连起来 连在一起 | |
连接 连接,接合 | |
连接 连接 | |
连接,连上 连接,接合 | |
用英语解释: | connect to join or connect |
日本語訳接続する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 接続する[セツゾク・スル] 一続きにつながる |
日本語訳附,付け,付
対訳の関係完全同義関係
日本語訳接合する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 接合する[セツゴウ・スル] 接合する |
用中文解释: | 接合 将两部分连在一起 |
用英语解释: | coapt to join two pieces together |
日本語訳接続する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 接続する[セツゾク・スル] 連なっている |
用英语解释: | join of objects, to connect or join |
日本語訳連接する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 連接する[レンセツ・スル] 物事が関連してつながる |
用英语解释: | syzygy of things, to link together |
日本語訳附く,付く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付く[ツ・ク] あるものが他のところに及ぶ |
日本語訳結ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結ぶ[ムス・ブ] 文法で,係り結びの法則によって語尾を活用させる |
日本語訳接続する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 接続する[セツゾク・スル] 物同士が接続してつながる |
日本語訳頼り,コネクション,コネ,たより
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | コネ[コネ] 物事をうまく運ぶための縁故 |
用英语解释: | connection a connection which helps a person to succeed |
日本語訳鎖
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 接合する[セツゴウ・スル] つなぎ合わせる |
用中文解释: | 接合 使连接在一起 |
用英语解释: | connect to unite or join together |
日本語訳繋る,繋がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繋がる[ツナガ・ル] (離れたものや切れたものが)結ばれる |
用中文解释: | 连接;连系 把(分开的物品或切开的物品)连接上 |
日本語訳列なる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連なる[ツラナ・ル] 列をなしてつながる |
用中文解释: | 相连,相接,成排,成行,绵延,连接 排成一列并相接 |
日本語訳繋合わす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 併る[アワセ・ル] 物を寄せて一緒にする |
用中文解释: | 合起,合并 把物体靠在一起 |
用英语解释: | join to put things together |
日本語訳結び付ける,係属する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 係属する[ケイゾク・スル] 繋がりをつける |
用中文解释: | 有关联 建立连接 |
连接 有关联 | |
用英语解释: | join to have points of contact |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 12:06)
|
|
|
}}
|
|
连接不上。
繋がらない。 -
连接螺钉
結合ボルト. - 白水社 中国語辞典
无法连接。
接続できない。 -