读成:つぎはぎする
中文:缝补
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:打补丁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縫い付ける[ヌイツケ・ル] 布などに他のものを縫ってくっつける |
用中文解释: | 缝上 在布等上面缝上其他东西 |
用英语解释: | seam to sew a patch to a piece of cloth |
读成:つぎはぎする
中文:拼凑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:东拼西凑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 継ぎはぎする[ツギハギ・スル] 他人の説などの断片を寄せ集めて,独創のない説や文章を組み立てる |
用中文解释: | 东拼西凑;七拼八凑 集合他人的观点等的一部分,形成非独创论点或文章 |
用英语解释: | plagiarize to write up theories or essays that are extracts from others' work, and are therefore unoriginal |