名詞 〔‘块’+〕(衣服などの)継ぎ.≡补钉,补靪.
日本語訳パッチ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パッチ[パッチ] 継ぎ当て用の小さな布 |
日本語訳接ぎ,継ぎ,継,接
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 継ぎ[ツギ] 衣服の破れたところを繕うための布地 |
用中文解释: | 补丁 为了修补衣服的破烂处的布料 |
日本語訳継ぎ接ぎ,継はぎ,継接ぎ,継ぎはぎ,継接
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 継ぎ接ぎ[ツギハギ] つぎをあてたり,布をはぎ合わせたところ |
用中文解释: | 缝补处 打补丁,拼凑布的地方 |
用英语解释: | patch a place where a piece of cloth is patched |
日本語訳継ぎはぎ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 継ぎはぎ[ツギハギ] つぎをあてたり布をはぎ合わせたりすること |
日本語訳継当,継ぎ当て,継ぎ切れ,継切れ,継当て,継切
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 継ぎ切れ[ツギギレ] 着物の破れを繕うために使う布切れ |
用中文解释: | 缝补用的布块 用来修补衣服破损处的布块 |
日本語訳接ぎ,接
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 接ぎ[ハギ] 裁縫で,接いだ部分 |
用中文解释: | 缝补处,补丁 裁缝中,缝接的地方 |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/19 14:56 UTC 版)
补补丁
継ぎを当てる. - 白水社 中国語辞典
打补丁
継ぎを当てる. - 白水社 中国語辞典
补上补丁
継ぎを当てる. - 白水社 中国語辞典