读成:たえま
中文:间歇,间隔,空当儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絶え間[タエマ] 時間的に続いているものの途切れた期間 |
用中文解释: | 间隔,间歇,空当儿 时间上连续的东西的间歇期间 |
读成:たえま
中文:间隙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:空袭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絶え間[タエマ] 物の切れ目 |
用英语解释: | interruption a break in something |
絶え間なく.
接连不断 - 白水社 中国語辞典
雨が絶え間なく降る.
雨不停地下。 - 白水社 中国語辞典
絶え間なく延々と続く.
绵延不断 - 白水社 中国語辞典