中文:匹配
拼音:pǐpèi
解説(婚姻によって)結ばれる
读成:むすばれる
中文:发生关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結ぶ[ムス・ブ] 男女が関係を結ぶ |
用中文解释: | 发生关系 男女之间发生性关系 |
读成:むすばれる
中文:连接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結ばれる[ムスバレ・ル] つながりができる |
读成:むすばれる
中文:结合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結ばれる[ムスバレ・ル] 自然に結んだ状態になる |
用英语解释: | knot to allow knots to be tied in something |
读成:むすばれる
中文:结婚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結婚する[ケッコン・スル] 結婚する |
用中文解释: | 结婚 结婚 |
用英语解释: | marry to get married |
私は彼女と一度は結ばれる縁があった.
我和她有一度姻缘。 - 白水社 中国語辞典
あの2人は生まれた時から結ばれる運命だった.
他们俩是天生的一对儿。 - 白水社 中国語辞典
遠く離れた者同士がちょっとした縁で結ばれる,合縁奇縁.≒千里姻嫁使线牵.
千里姻缘一线牵((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典