中文:经过
拼音:jīngguò
中文:情节
拼音:qíngjié
解説(事柄の)経緯
读成:けいい,たてぬき
中文:经纬纵横
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:纵横
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
中文:纵和横
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 縦横[タテヨコ] 縦と横 |
用中文解释: | 纵和横 纵和横 |
纵横 纵向和横向 |
读成:けいい
中文:经线和纬线
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経緯[ケイイ] 経線と緯線 |
读成:けいい
中文:经度和纬度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経緯[ケイイ] 経度と緯度 |
读成:けいい
中文:经线和纬线
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経緯[ケイイ] 縦糸と横糸 |
读成:いくたて,けいい,いきさつ
中文:经过,内情,底细,过程,原委
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:经过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いきさつ[イキサツ] ある物事がそのようになった事情 |
用中文解释: | 过程 某事情最终演变成那样的经过 |
经过;原委;底细;内情 某事物变成那样的情况 | |
经过,原委 事情之所以这样的情况 |
读成:たてよこ,たてぬき
中文:经线和纬线
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経緯[タテヌキ] 織物の経糸と緯糸 |
读成:いくたて,けいい
中文:经过,来龙去脉,内情,底细,原委
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経緯[イクタテ] いきさつ |
用中文解释: | 经过;原委;底细;内情 (事情的)经过 |
来龙去脉 来龙去脉 |
读成:けいい
中文:东南西北
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 東西南北[トウザイナンボク] 東西南北という四方角 |
用中文解释: | 东南西北 称作东南西北的四个方向 |
経緯儀.
经纬仪 - 白水社 中国語辞典
どういう経緯で京都に来たの?
是怎样的经由来到的京都? -
この件の経緯を説明します。
我来说明这件事的原委。 -