日语在线翻译

経緯

[けいい] [keii]

経緯

中文:经过
拼音:jīngguò

中文:情节
拼音:qíngjié
解説(事柄の)経緯



経緯

读成:けいい,たてぬき

中文:经纬纵横
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:纵横
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

中文:纵和横
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

経緯的概念说明:
用日语解释:縦横[タテヨコ]
縦と横
用中文解释:纵和横
纵和横
纵横
纵向和横向

経緯

读成:けいい

中文:经线和纬线
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

経緯的概念说明:
用日语解释:経緯[ケイイ]
経線と緯線

経緯

读成:けいい

中文:经度和纬度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

経緯的概念说明:
用日语解释:経緯[ケイイ]
経度と緯度

経緯

读成:けいい

中文:经线和纬线
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

経緯的概念说明:
用日语解释:経緯[ケイイ]
縦糸と横糸

経緯

读成:いくたて,けいい,いきさつ

中文:经过,内情,底细,过程,原委
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:经过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

経緯的概念说明:
用日语解释:いきさつ[イキサツ]
ある物事がそのようになった事情
用中文解释:过程
某事情最终演变成那样的经过
经过;原委;底细;内情
某事物变成那样的情况
经过,原委
事情之所以这样的情况

経緯

读成:たてよこ,たてぬき

中文:经线和纬线
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

経緯的概念说明:
用日语解释:経緯[タテヌキ]
織物の経糸と緯糸

経緯

读成:いくたて,けいい

中文:经过,来龙去脉,内情,底细,原委
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

経緯的概念说明:
用日语解释:経緯[イクタテ]
いきさつ
用中文解释:经过;原委;底细;内情
(事情的)经过
来龙去脉
来龙去脉

経緯

读成:けいい

中文:东南西北
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

経緯的概念说明:
用日语解释:東西南北[トウザイナンボク]
東西南北という四方角
用中文解释:东南西北
称作东南西北的四个方向

索引トップ用語の索引ランキング

経緯儀.

经纬仪 - 白水社 中国語辞典

どういう経緯で京都に来たの?

是怎样的经由来到的京都? - 

この件の経緯を説明します。

我来说明这件事的原委。 -