读成:くみあう
中文:扭在一起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とっ取み合う[トックミア・ウ] 相手に組みついて争うこと |
用中文解释: | 扭打,格斗,揪成一团 和对手扭打在一起 |
用英语解释: | grapple to fight and to grapple with a person |
读成:くみあう
中文:合伙
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:成为伙伴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手を組む[テヲク・ム] 共通の目的のために協力する |
用中文解释: | 协同,合作 为共同的目的而一起努力 |
用英语解释: | concertedness to work together for a common purpose |
读成:くみあう
中文:臂挽臂,互相挽臂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 組み合う[クミア・ウ] 互いに腕を組む |
素手で取っ組み合う.
徒手搏斗 - 白水社 中国語辞典