日本語訳参る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 参る[マイ・ル] (人が)元気がなくなる |
用英语解释: | crack to become unspirited |
日本語訳へたる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くたばる[クタバ・ル] (心身が)酷使されて弱る |
用中文解释: | 精疲力尽,十分疲乏 (身心)过度疲劳而虚弱 |
用英语解释: | exhaust to be weakened through over use |
日本語訳へばる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しくじる[シクジ・ル] 失敗する |
用中文解释: | 失败 失败 |
用英语解释: | fail to fail {in doing something} |