日本語訳俯く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うつむく[ウツム・ク] 顔をたれて下を向く |
用中文解释: | 垂头,低头,脸朝下,俯首 低着头脸朝下 |
日本語訳伏さる,臥さる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 伏さる[フサ・ル] 顔が伏さる |
用中文解释: | 垂头 脸朝下 |
日本語訳頃垂れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 参る[マイ・ル] (人が)元気がなくなる |
用中文解释: | 累垮,折服 (人)变得没有活力 |
用英语解释: | crack to become unspirited |
垂头丧气
がっかりしてうなだれる. - 白水社 中国語辞典
他垂头丧气的离开了。
彼はしょんぼりと立ち去った。 -
他没有垂头丧气。
彼は落ち込んでいなかった。 -
kubisagari head-dropping rotation トレンデレンブルク体位 しょんぼりする しょんぼり 垂头丧气 悲伤 悲叹 塩たれる