读成:すてきさ
中文:优秀,卓越
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素敵さ[ステキサ] 優れていてすばらしい程度 |
用中文解释: | 优秀的,卓越的程度 优秀的,卓越的程度 |
读成:すてきさ
中文:极好
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:绝妙
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
中文:极漂亮
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素敵さ[ステキサ] 素敵であること |
用中文解释: | 极好,绝妙,极漂亮 指极好,绝妙,极漂亮 |
フレームの目標ブロックがあれば、ブロックにおける目標画素は、参照サンプルの組から最適画素を求めることによって求められ、ここで、最適画素の隣接画素は、目標画素のものと最高の相関を有する。
给定一帧的一个目标块,通过从一组参考样本中找出一个最佳像素确定该块中的目标像素,其中最佳像素的相邻像素与目标像素的那些相邻像素之间具有最高关联性。 - 中国語 特許翻訳例文集
607で、画素スライス全体について全体的な最適化パラメータが決定されうる。
在607,可以确定整个像素片的总的优化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、これら遮光画素を、図5,図14および図15に示す画素配列に適応させた場合について説明する。
以下是将图 5、14A~ 14E以及 15A~ 15C所示的像素阵列应用于这些遮光像素的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集