读成:じゅんいつむざつ
中文:纯粹
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纯净无杂
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正真正銘[ショウシンショウメイ] 間違いなく本物であること |
用中文解释: | 真正,地道 无疑是真东西 |
用英语解释: | genuineness the state of being unmistakably genuine |
读成:じゅんいつむざつ
中文:纯净
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:纯粹
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清さ[キヨサ] 清く正しいこと |
用中文解释: | 清白 清白正确 |
用英语解释: | purity of something, the condition of being pure and good |
读成:じゅんいつむざつ
中文:纯粹
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纯净无杂
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無邪気だ[ムジャキ・ダ] あどけなく,かわいらしいさま |
用中文解释: | 天真,幼稚 天真无邪,很可爱的样子 |
用英语解释: | innocent of a person, the state of looking innocent and sweet |
读成:じゅんいつむざつ
中文:请纯,纯洁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:天真烂漫
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清浄[セイジョウ] 汚れや混じりがなく清らかであること |
用中文解释: | 纯洁 没有污秽,杂质,纯净清洁 |
用英语解释: | purity the condition of being in an unpolluted, pure and unmixed state |