日本語訳結えつける,結付ける,結び留める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 組み合わせる[クミアワセ・ル] 二つ以上のものを合わせて一つのまとまりにする |
用中文解释: | 编在一起,交叉在一起,搭在一起 将两个以上的东西合在一起成为一个整体 |
用英语解释: | join to combine more than two things |
日本語訳推宛行う,推しあてがう,推し宛行う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推しあてがう[オシアテガ・ウ] ある物を他の物に押し当てて添える |
用中文解释: | 紧紧地绑,系,拴 将一个东西和另一个东西绑在一起,拴住,系上 |
日本語訳打つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打つ[ウ・ツ] 罪人に縄をかける |
日本語訳附ける,づける,付ける
対訳の関係完全同義関係
系上腰带
バンドを締める. - 白水社 中国語辞典
把和服的腰带系上。
着物の帯を締める。 -
把鞋带系上!
靴ひもを結びなさい! - 白水社 中国語辞典