読み方いとひき
中国語訳幕后操纵者,幕后主使
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 黒幕[クロマク] 陰から人を操る人 |
中国語での説明 | 幕后操纵者 暗地里操纵他人的人 |
英語での説明 | gray eminence a person who exercises power behind the scenes |
読み方いとひき
中国語訳纺纱的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 糸紡ぎ[イトツムギ] 綿や繭から繊維を取り出して糸を作る人 |
中国語での説明 | 纺纱的人 从棉花或蚕茧中抽取纤维做丝的人 |
英語での説明 | spinner a person who spins thread |
読み方いとひき
中国語訳纺纱,缫丝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 糸紡ぎ[イトツムギ] 綿や繭から繊維を取り出して糸を作ること |
中国語での説明 | 纺纱,缫丝 从棉花或蚕茧中抽取纤维做丝 |
英語での説明 | spinning the act of spinning thread |
読み方いとひき
中国語訳将线拉长
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 糸引き[イトヒキ] 糸を引き伸ばしたような状態になること |
英語での説明 | thread phenomenon of various inanimate objects (become extended, stretched out) |
読み方いとひき
中国語訳幕后操纵者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 糸引き[イトヒキ] 他人を操る人 |
中国語での説明 | 幕后操纵者 操纵他人的人 |
読み方いとひき
中国語訳将线拉长
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中国語訳拉丝
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 糸引き[イトヒキ] 糸を引き伸ばすこと |
中国語での説明 | 将线拉长 将线拉长 |
読み方いとひき
中国語訳操纵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 糸引き[イトヒキ] 他人を操り,行動させること |
中国語での説明 | 操纵 操纵他人行动。 |
読み方いとひき
中国語訳用线抽签
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 糸引き[イトヒキ] 糸を引いてするくじ引き |
中国語での説明 | 用线抽签 用线来抽签。 |