日语在线翻译

糸引

[いとひき] [itohiki]

糸引

读成:いとひき

中文:将线拉长
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:拉丝
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

糸引的概念说明:
用日语解释:糸引き[イトヒキ]
糸を引き伸ばすこと
用中文解释:将线拉长
将线拉长

糸引

读成:いとひき

中文:操纵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

糸引的概念说明:
用日语解释:糸引き[イトヒキ]
他人を操り,行動させること
用中文解释:操纵
操纵他人行动。

糸引

读成:いとひき

中文:幕后操纵者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

糸引的概念说明:
用日语解释:糸引き[イトヒキ]
他人を操る人
用中文解释:幕后操纵者
操纵他人的人

糸引

读成:いとひき

中文:用线抽签
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

糸引的概念说明:
用日语解释:糸引き[イトヒキ]
糸を引いてするくじ引き
用中文解释:用线抽签
用线来抽签。

糸引

读成:いとひき

中文:将线拉直
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

糸引的概念说明:
用日语解释:糸引き[イトヒキ]
糸を引き伸ばしたような状態になること
用中文解释:将线拉直
将线拉直的状态
用英语解释:thread
phenomenon of various inanimate objects (become extended, stretched out)

糸引

读成:いとひき

中文:纺线工人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

糸引的概念说明:
用日语解释:糸紡ぎ[イトツムギ]
綿や繭から繊維を取り出して糸を作る人
用中文解释:纺线工人
从丝棉,蚕丝中抽出纤维,作成线的人。
用英语解释:spinner
a person who spins thread

糸引

读成:いとひき

中文:纺纱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

糸引的概念说明:
用日语解释:糸紡ぎ[イトツムギ]
綿や繭から繊維を取り出して糸を作ること
用中文解释:纺线
纺线,从棉花或蚕茧中抽出纤维拉成线
用英语解释:spinning
the act of spinning thread

糸引

读成:いとひき

中文:幕后人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

糸引的概念说明:
用日语解释:黒幕[クロマク]
陰から人を操る人
用中文解释:幕后人物
暗地里操纵人的幕后人物
用英语解释:gray eminence
a person who exercises power behind the scenes