日语在线翻译

粘糊糊

[ねばりのりのり] [nebarinorinori]

黏糊糊

拼音:niánhūhū

形容詞 (〜的)≒黏糊 nián・hu




粘糊糊

状態詞

日本語訳にちゃにちゃ
対訳の関係完全同義関係

粘糊糊的概念说明:
用日语解释:ねちこい[ネチコ・イ]
性質や態度などが執拗でしつこいこと
用中文解释:纠缠不休的,执拗(令人生厌)的
指性格或态度等执拗,令人生厌
用英语解释:persistent
persistent or tenacious in character or attitude

粘糊糊

状態詞

日本語訳ねっとり
対訳の関係部分同義関係

粘糊糊的概念说明:
用日语解释:粘々だ[ネバネバ・ダ]
ねっとりとねばつくさま
用中文解释:粘粘糊糊
粘糊糊地沾着的状态
用英语解释:adhesive
of something, the condition of being sticky and adhesive

粘糊糊

状態詞

日本語訳ねちねち,ぺったり
対訳の関係パラフレーズ

粘糊糊的概念说明:
用日语解释:ねちねち[ネチネチ]
ねちねちねばつくさま
用中文解释:粘糊糊
粘糊糊粘着的样子
用英语解释:stickily
in a sticky manner

粘糊糊

状態詞

日本語訳どろどろする
対訳の関係完全同義関係

粘糊糊的概念说明:
用日语解释:どろどろする[ドロドロ・スル]
流動物が粘体状になる
用中文解释:糊状;粘稠
液体变成粘糊状

黏糊糊

形容詞

日本語訳とろとろする
対訳の関係完全同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:とろとろする[トロトロ・スル]
堅かったものが粘液状になる

黏糊糊

状態詞

日本語訳べたべたする
対訳の関係完全同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:べたべたする[ベタベタ・スル]
油などがねばりつく

黏糊糊

状態詞

日本語訳とろとろ,とろり
対訳の関係部分同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:とろり[トロリ]
粘りけがある
用中文解释:黏糊糊
有粘性

黏糊糊

形容詞

日本語訳とろとろ
対訳の関係完全同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:とろとろ[トロトロ]
堅かったものが粘液状になるさま

黏糊糊

状態詞

日本語訳にちゃにちゃする
対訳の関係完全同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:にちゃにちゃする[ニチャニチャ・スル]
(物が)にちゃにちゃとくっつく

黏糊糊

状態詞

日本語訳ぬらぬらする
対訳の関係完全同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:滑る[ヌメ・ル]
ぬるぬると滑る
用中文解释:光滑,滑溜
又黏又滑

黏糊糊

状態詞

日本語訳ぬらぬら
対訳の関係完全同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:ぬるり[ヌルリ]
ぬるぬるしていること
用中文解释:溜滑,滑溜溜
黏糊
用英语解释:slimy
of something, to be slimy

黏糊糊

状態詞

日本語訳脂っこさ
対訳の関係完全同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:脂っこさ[ヤニッコサ]
脂の成分が多いこと

黏糊糊

状態詞

日本語訳脂っこさ
対訳の関係完全同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:脂っこさ[ヤニッコサ]
脂の成分が多い程度

黏糊糊

状態詞

日本語訳しんねり
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳ねとねと,粘々する,粘ねばする,にちゃにちゃ,粘粘する
対訳の関係完全同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:粘い[ネバ・イ]
粘りけが強いさま
用中文解释:黏,黏性
黏性很强的样子
用英语解释:adhesive
a condition of something being sticky

黏糊糊

状態詞

日本語訳べとべとする,べとべと,べたべた
対訳の関係完全同義関係

黏糊糊的概念说明:
用日语解释:べたべた[ベタベタ]
油などがねばりつくさま
用中文解释:黏糊糊,发黏
油等黏糊糊的样子

索引トップ用語の索引ランキング