读成:ねっとり
中文:胶粘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:粘糊糊
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 粘々だ[ネバネバ・ダ] ねっとりとねばつくさま |
用中文解释: | 粘粘糊糊 粘糊糊地沾着的状态 |
用英语解释: | adhesive of something, the condition of being sticky and adhesive |
读成:ねっとり
中文:执扭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ねちこい[ネチコ・イ] 性質や態度などが執拗でしつこいこと |
用中文解释: | 执扭 性格或态度等执扭 |
用英语解释: | persistent persistent or tenacious in character or attitude |
读成:ねっとり
中文:执扭
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しつこい[シツコ・イ] 性格がしつこい様子 |
用中文解释: | 执扭 性格执扭的样子 |
用英语解释: | importune of being persistant of a nature of something |
本発明は、上記に鑑みてなされたものであって、ユーザに負担をかけることなくリンク冗長リンクの位置を定めることができるイーサネットリング型ネットワークシステムを提供することを目的とする。
本发明是鉴于上面而做出的,其目的为,提供一种在不给用户增加负担的状况下就可以决定环冗余链路位置的以太网环形网络系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
RPL調整部205は、監視パケット(後述)を参照してイーサネットリング型ネットワークシステム1000の冗長リンクの位置を決定するものである。
RPL调整部 205用来参照监视数据包 (下述 ),决定以太网环形网络系统 1000的冗余链路位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによりトラヒック量に応じてリングの冗長リンクの位置を調整し、イーサネットリング型ネットワークシステム1000全体のリソースの最適化を行うことができる。
借此,可以按照通信量的量来调整环的冗余链路位置,实现以太网环形网络系统 1000整体的资源优化。 - 中国語 特許翻訳例文集