日本語訳差立てる,さし立てる,差し立てる,差したてる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し立てる[サシタテ・ル] (棒などを)突き刺して立てる |
用中文解释: | 立起;竖起 竖起(棒等) |
日本語訳起す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳起こす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 起こす[オコ・ス] 横になっているものを立てる |
用中文解释: | 立起,扶起 把倒在地上的东西扶起来 |
日本語訳起つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立つ[タ・ツ] (横たわっていたものが)立ち上がる |
用中文解释: | 站起来,立起来 (平躺着的东西)竖起来 |
日本語訳押っ立つ,おっ立つ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おっ立つ[オッタ・ツ] 横になっていたものが立ち上がる |
把书立起来。
本を立てる. - 白水社 中国語辞典
把伞靠墙立起来。
傘を壁に立てかける. - 白水社 中国語辞典
我建立起了幸福的家庭。
幸せな家庭を築いている。 -