名詞 ≒窘况 jiǒngkuàng .
日本語訳苦境
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苦境[クキョウ] 思うようにならず苦労の多い境遇 |
用英语解释: | predicament a situation of difficulty |
日本語訳難場
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 難局[ナンキョク] 処理するのがむずかしい事態 |
用中文解释: | 困难局面,僵局 处理起来很难的事态 |
日本語訳難場
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 難局[ナンキョク] 切り抜けるのに困難な境遇 |
用中文解释: | 困境,困难的局面 难以摆脱的境遇 |
用英语解释: | trap a situation from which it is difficult to find one's way out of |
日本語訳窮境
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窮境[キュウキョウ] 苦しい境遇 |
日本語訳窮地
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窮地[キュウチ] 苦しい立場 |
日本語訳窮状
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窮状[キュウジョウ] ひどく困っている状態 |
日本語訳ディレンマ,ジレンマ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 板ばさみ[イタバサミ] 対立する2者の間にいて,どちらにもつけず悩むこと |
用中文解释: | 受夹板气;两头受气;左右为难 处于对立的两者之间,对任何一方都很烦恼 |
那個國家被逼到了經濟的窘境
その国は経済的窮地に追い詰められている。 -