日语在线翻译

突付け

[つきつけ] [tukituke]

突付け

读成:つきつけ

中文:放在面前,摆在眼前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

突付け的概念说明:
用日语解释:突き付け[ツキツケ]
相手の目の前に差し出すこと

突付け

读成:つきつけ

中文:结合,连接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突付け的概念说明:
用日语解释:つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]
つなぎあわせる
用中文解释:连接
连接
用英语解释:connect
to join or connect

突付け

读成:つきつけ

中文:众人团结一心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

突付け的概念说明:
用日语解释:大同[ダイドウ]
目的を同じくする多くの者が一つにまとまること
用中文解释:大同
具有相同目的的众人团结一心