日语在线翻译

空世辞

[からせじ] [karasezi]

空世辞

读成:そらせじ,からせじ

中文:假意恭维,假殷勤,假意奉承
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:口头奉承,假奉承
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

空世辞的概念说明:
用日语解释:空世辞[カラセジ]
心にも無いお世辞を言うこと
用中文解释:假意的奉承
假意的奉承,恭维

空世辞

读成:そらせじ,からせじ

中文:口头奉承,假奉承
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:恭维,阿谀,奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

空世辞的概念说明:
用日语解释:諂い[ヘツライ]
口先だけで真心が伴わないおべっか
用中文解释:奉承,阿谀,逢迎,谄媚
只是口头上而并非真心的奉承
奉承
只是口头而不带真心的恭维
用英语解释:blandishment
flattery which does not come from one's heart